XX POEMAS de Alberto da Cunha Melo numa versão inesperada de Celina Portocarrero
×
XX POEMAS de Alberto da Cunha Melo numa versão inesperada de Celina Portocarrero
XX POEMAS de Alberto da Cunha Melo numa versão inesperada de Celina Portocarrero
R$ 30,00

Adicionar ao Carrinho
EM PRÉ-VENDA

XX POEMAS DE ALBERTO DA CUNHA MELO
NUMA VERSÃO INESPERADA DE CELINA PORTOCARRERO

O encontro de Alberto da Cunha Melo e sua tradutora e também poeta Celina Portocarrero não foi casual: foi uma das tramas que a poesia tece enquanto ninguém está olhando. Os dois se conheceram há quinze anos e nunca mais se viram ou trocaram correspondência. Mas a poesia de Alberto permaneceu presente. O trabalho de Celina na versão é excepcional, chegando a surpreender os que tiveram o privilégio de apreciá-lo em primeira mão. Em poesia, tudo se ajusta: as palavras tecem um fio invisível para se moldar ao significado próprio de cada idioma. Em francês, ganharam a leveza que o português sugere, mas o sentido parece pairar acima do texto, engrandecendo os poemas. Neste volume, a editora Ibis Libris, com ampla e reconhecida experiência na publicação de poesia, busca valorizar o primoroso trabalho de Celina Portocarrero justaposto à belíssima voz do Poeta que nos deixou há uma década.

O autor:
José Alberto Tavares da Cunha Melo nasceu em Jaboatão, PE, em 8/04/1942, e faleceu em 13/10/2007, em Recife, não antes de receber o Prêmio de Poesia 2007 da Academia Brasileira de Letras, definitiva láurea de sua carreira literária, por seu O cão de olhos amarelos & outros poemas inéditos, que comemorava seus 40 anos dedicados à poesia. Seus poemas estão presentes em mais de 40 antologias, entre eles Os 100 melhores poetas brasileiros do século, 100 Anos de Poesia: Um panorama da poesia brasileira no século XX e NantesRecife: Um olhar transatlântico (bilíngue português/francês). Seu Meditação sob os lajedos foi considerado um dos dez melhores livros publicados no Brasil pelo júri do Prêmio Portugal Telecom de Literatura Brasileira de 2003.

A tradutora:
Celina Portocarrero (Rio de Janeiro, 1945) é poeta. Como tradutora, trabalha com francês, inglês, espanhol e italiano, tendo no currículo mais de 60 livros e inúmeros contos e poemas. Por Um amor de Swann, de Marcel Proust (L&PM, 2005), recebeu, em 2007, o Prêmio Açorianos de Literatura, categoria Tradução de Língua Francesa.

A organizadora:
Claudia Cordeiro Tavares da Cunha Melo selecionou os 20 poemas que foram vertidos para o francês, pequena amostra da profundidade lírica de Alberto da Cunha Melo, reconhecido por seus pares como um dos mais brilhantes de sua geração. É dela, também, a apresentação deste volume.

XX Poemas de Alberto da Cunha Melo
numa versão inesperada de Celina Portocarrero
Org. de Claudia C. T. da Cunha Melo
Edição bilíngue
ISBN 978-85-7823-289-4
60 p. / brochura
R$ 30,00
Ibis Libris Editora (RJ)
http://ibislibris.loja2.com.br/

Lançamento:
25/10/2017, das 17h às 20h
Local: Livraria Jaqueira
Rua Antenor Navarro, 138 – Jaqueira
52.050-080 Recife, PE
Tel.: (81) 3265-9455
(Estacionamento no local)
https://www.facebook.com/livrariajaqueira/